Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
XL
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)

właściwości i zastosowanie

wymagania uprawowe Euonymus phellomanus (trzmielina korkowa)
Takson uprawiany, nie ujęty w czekliście. [491]
🌱
Krzew z północno-zachodnich Chin; do 3(5) m wysokości i 2-3 m szerokości. Wolno rosnący. Młode pędy 4-kanciaste z szerokimi do 15 mm, szarymi listwami korkowymi.

space

Można tworzyć żywopłoty formowane 1-2m wysokości i nieformowane 1-4m wysokości.

krzewy liściaste • liście sezonowe
🌿 ozdobne liście • atrakcyjne przebarwienie liści jesienią • ozdobne owoce • ozdobna kora
wysokość: do 3 (5) m • szerokość: 2 – 3 m
kwitnienie: od maja do czerwca • owocowanie: od września do października

wymagania i uprawa

🌸
🔆 miejsce:  słoneczne • ⛅ półcieniste
💧 woda: gleba przeciętnie wilgotna (świeża) • gleba dostatecznie wilgotna
☷ gleba: żyzna • odczyn zbliżony do obojętnego
❄️ zimowanie: strefa mrozoodporności 5b

🌱 Sadzenie, wysiew, rozmnażanie:

z nasion

🌱 🌸

odmiany uprawne (#1) ⇒ analiza dostępności roślin i nasion

bez odmiany
symbolami ◼ ◕ ◑ ◔ ○ ▫ pokazano częstość występowania odmiany w ofercie handlowej, od najwyższej do najniższej; nazwy na żółtym tle są linkowane do własnej strony odmiany

wybrane okazy · selected collections

#2
js.120608-8
leg. Jacek Soboń
/Ogrod Dendrologiczny w Przelewicach/
#6
22 10 19 - 21
leg. Marek Snowarski
/Arboretum w Nadleśnictwie Marcule/
#6
22 06 29 - 24
leg. Marek Snowarski
/Arboretum w Rogowie/

nomenklatura, etymologia ℹ️

poznanie znaczenia i pochodzenia nazwy ułatwia jej zapamiętanie
Euonymus phellomanus Loes. ex Diels. [🔉 e͡ł··ny·mus *](pl) trzmielina korkowa
e͡unymos, -os, -i (lat. z gr., subst., m) — greckie euonymos ενωνυμος znaczące "dobrego imienia, czcigodny" - ale też nazwa na przekór, eufemizm dla "złowieszczy", o charakterze czy to ironicznym[*], czy magicznym, odpędzającym złe fatum przez nienazywanie zła po imieniu (nie wywoływanie wilka z lasu, nazwa typu "nietota"[500]), w tym wypadku ze strony trującej dla owiec rośliny; odnosiła się u starożytnych Greków do oleandra o trujących liściach, u Rzymian do trzmieliny o trujących nasionach[455]; grecki przedrostek eu- oznacza dobry, onyma = onoma, -atos - imię (np. eutanazja "dobra śmierć", onomastyka - nauka o nazwach własnych); [*] czy zakładanie ironii u starożytnych pasterzy jest anachronizmem? jednak, czy zakładanie braku poczucia ironii u nich jest rodzajem wyższościowego *izmu w odniesieniu do niewykształconych starożytnych pasterzy; czy ten przypis jest ironiczny?
literatura · references
specyfikacja literatury jest widoczna na szerszym ekranie 🛈
ta strona być może używa ciasteczek (cookies), korzystając z niej akceptujesz ich użycie — więcej informacji